So, you want to learn how to drive faster than the average guy.
Allora, tu vuoi imparare a guidare piu' veloce di una ragazza media.
I'd just drive faster, and if I felt that heat I'd sing real loud.
Avrei guidato più veloce, e se avessi sentito quel calore avrei cantato ad alta voce.
I says "Honey, I never drive faster than I can see."
"Tesoro, io non guido più veloce di quanto possa vedere."
Nadim, if you drive faster, I'll give you my phonenumber.
Allora, Nadim, se riesce a guidare un po' più velocemente,....le do il mio numero di telefono.
So put your arms around your sweetie, - kick back, relax, and enjoy... - Drive faster!
Quindi abbraccia il tuo amore, distenditi, rilassati e divertiti...
A minute ago you tell me to drive faster.
Un minuto fa volevi che andassi piu' veloce.
Drive faster, drive faster, drive faster.
Guida più veloce, guida più veloce, guida più veloce.
I will be if you drive faster!
Starò bene se guiderai più veloce!
So you don't have another choice but to drive faster, now, do you?
Quindi devi solo guidare e fare in fretta, no?
Tell Stefan to drive faster and don't stop.
Dì a Stefan di accelerare e di non fermarsi.
Partners and developers will have access to the tools, documentation, and support they need to drive faster innovation.
Partner e sviluppatori avranno accesso agli strumenti, alla documentazione e all’assistenza necessari per promuovere più velocemente l’innovazione.
Transfer files to or from your external drive faster, by using a high performance SATA M.2 SSD as your external drive
Consente trasferimenti di file più rapidi utilizzando una SSD SATA M.2 ad alte prestazioni come disco esterno
If you're being chased by a car which is slower than the car you're in, simply drive faster than it.
Se siete inseguiti da un'auto che è più lenta della vostra, vi basta andare più veloce.
"We?" I told you to drive faster.
"Stiamo"? Ti ho detto di andare più veloce.
Drive faster because of the power of friendship.
Usa il potere dell'amicizia per andare piu' veloce.
He just needs to learn to drive faster... ~ Faster than the other people.
Deve imparare a essere piu' veloce. Piu' veloce degli altri. Gia'.
Bro, can you please drive faster?
Amico, puoi guidare piu' veloce per favore?
If you want to catch him yourself then you better drive faster.
Se vuole catturarlo, deve andare piu' veloce.
Please drive faster, and end this.
Ti prego, vai piu' veloce e poni fine a tutto questo.
And would you please drive faster?
E per favore, vuoi andare piu' veloce?
Our modern and clean trucks never drive faster than is strictly necessary and they are equipped with the most up to date engines.
I nostri camion moderni e puliti non vanno più veloce del necessario e sono dotati dei più moderni motori.
Try this new equipped cab, with everything you need to drive faster: bulletproof armor, a machine gun and why not, a rocket launcher!
Prova questa nuova cabina attrezzata con tutto il necessario per guidare più velocemente: l'armatura a prova di proiettile, una mitragliatrice e, perché no, un lanciarazzi!
In the city you can not drive faster than 50 km / h from 6.00 to 23.00 and more than 60 km / h from 23.00 to 6.00
Il limite di velocità In città non si può guidare più veloce di 50 chilometri all'ora 6, 00-23, 00 e più di 60 chilometri all'ora 23, 00-6, 00
It is not good to drive faster if you can't stay on the road.
Non ha senso guidare più velocemente per poi uscire di strada.
Within the village you can not drive faster than 50 km / h;
All'interno del villaggio non si può guidare più veloce di 50 km / h;
Russian cars are on the wheels - choose one of them to drive faster than others!
Entrano in gioco le macchine russe, scegline una e corri più veloce degli altri!
Never drive faster than 50 km/h with snow chains fitted.
Non superate mai la velocità di 50 km/h.
Although there is officially no speed limit on the TF 436, hardly anybody dares to drive faster than 30 km/h here.
Nonostante sulla TF 436 non vi sia ufficialmente un limite massimo di velocità, quasi nessuno osa percorrere questo tracciato a una velocità superiore ai 30 km/h.
Above all, it was a great feeling to be the first person to drive faster than 200 km/h on ice - and that on the rear wheel only.
"È stata una sensazione incredibile battere un'altra volta il record mondiale. Soprattutto perché sono stato ancora il primo a superare i 200 km/h in impennata su ghiaccio.
It is forbidden to drive faster than 50-70 km / h on urban routes;
E 'vietato superare la velocità di 50-70 km / h sulle linee urbane;
In your taxi cab you can drive faster than in the bus simulator so be careful!
Nel vostro taxi si può guidare più velocemente che nel simulatore autobus quindi state attenti!
2.556244134903s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?